2014年4月28日 星期一

【歌詞翻譯】七尾旅人 - 圏内のうた



圈內之歌 圏内のうた
詞‧曲/七尾旅人 翻譯/黃尖

離不開的小鎮
離れられない 小さな町
我們從小住到大的這座城鎮
私たちが育った この町
打完泥巴仗後 月色映照在我們窺望的水邊
泥んこで遊んだあと のぞきこんだ水辺に映る月

激烈大雨打濕屋頂
激しい雨 屋根を濡らす
輻射能沿著雨水管流下
放射能が雨樋を伝って
沾濕庭院 沾濕鞋子
庭を濡らす 靴を濡らす
沾濕那個孩子的棒球
あの子の野球ボールを濡らした

至少讓孩子們走得遠遠的
こどもたちだけでも どこか遠くへ

年復一年聽奶奶訴說的睡前故事
何年も 何年も おばあちゃんに聞かされた寝物語
這一帶的小孩全都知道的 溫柔的故事
ここらへんのこどもたちは みんな知ってるやさしいお話

希望至少讓孩子們
こどもたちだけでも どこか遠くへ
逃得遠遠的
逃がしたい

離不開這座心愛城鎮
離れられない 愛する町
決定要在這座城鎮生活下去
生きてくことを決めた この町

彷彿什麼事都沒發生過似的 我們在櫻花樹下微笑相對
まるで何もなかったように ほほえみをかわす 桜の下

希望至少讓孩子們
こどもたちだけでも どこか遠くへ
逃得遠遠的
逃がしたい
希望讓他們
どこか遠くへ
逃得遠遠的
逃がしたい

離不開的小鎮
離れられない小さな町
離不開的小鎮
離れられない小さな町
離不開的小鎮
離れられない小さな町



(青葉市子翻唱版)

沒有留言:

張貼留言